Keine exakte Übersetzung gefunden für أدلة الاتصال

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أدلة الاتصال

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information fait une déclaration finale.
    وأدلى وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام ببيان ختامي.
  • Des discours liminaires ont été prononcés par M. Albert Kan-Dapaah, Ministre de la communication et de la technologie du Ghana, et Mme Suani Teixeira Coelho, Secrétaire adjointe à l'environnement de l'État de São Paulo (Brésil).
    وأدلى وزير الاتصالات والتكنولوجيا في غانا، معالي السيد ألبرت كان - داباه، ونائبة وزير البيئة في ولاية ساو باولو بالبرازيل، السيدة سواني تيكسيرا كويليو، ببيانين رئيسيين.
  • 1) La surveillance des communications électroniques au moyen d'appareils d'écoute clandestine et d'enregistrement, et le contrôle et la protection de toutes les formes de communications échangées au moyen du réseau de communication électronique;
    '1` رصد الاتصالات الإلكترونية باستخدام أجهزة التصنت والتسجيل والتحكم وحماية الأدلة لجميع أشكال الاتصالات المنقولة عبر شبكة اتصالات إلكترونية؛
  • Et les bleus disent qu'il n'y avait pas de preuve scientifique dans les bureaux de "Appelle-une-Déesse".
    وقالت الشرطة أنّه لم تكن هناك أدلة جنائيّة ."في مكتب "إتصال بإمرأة جذابة
  • Les enquêteurs et les services du parquet ont habituellement besoin d'informations et d'éléments de preuve concernant les communications échangées entre les délinquants et les victimes et les virements de fonds, en particulier des informations permettant d'identifier la source et la destination des communications entre les délinquants et les victimes et le contenu de ces communications afin de pouvoir prouver des éléments constitutifs de l'infraction comme une tromperie.
    وتحتاج سلطات التحقيق والادعاء بوجه عام إلى معلومات وأدلة بشأن الاتصالات بين الجناة والضحايا ونقل الأموال، بما يشمل معلومات لاستبانة مصادر ومقاصد الرسائل وتحديد هوية الجناة والضحايا ومعرفة محتوى الرسائل لإثبات أركان الجريمة من قبيل الخداع.
  • À la même séance encore, le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information a fait une déclaration (voir A/C.4/60/SR.7).
    وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام ببيان (انظر A/C.4/60/SR.7).
  • Également à la même séance, le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information a fait une déclaration (voir A/C.4/59/SR.12).
    وفـي الجلسة نفسها، أدلـى وكيل الأمــين العــام للاتصــالات والإعــلام ببيــــان (انظر A/C.4/59/SR.12).
  • À la même séance également, dans le cadre d'un échange de questions et réponses, le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information a répondu aux questions de huit États Membres et à des observations du Président de la Quatrième Commission ainsi que d'un observateur concernant divers aspects de l'activité du Département (voir A/C.4/62/SR.7).
    وفي الجلسة ذاتها، أدلى وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام ببيان (انظر ‏A/C.4/62/SR.7‎‏).‏
  • À la 14e séance, le 21 octobre, le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information a fait une nouvelle déclaration (voir A/C.4/59/SR.14).
    وفي الجلسة 14 المعقودة في 21 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام ببيان آخر (انظر A/C.4/59/SR.14).
  • En ce qui concerne l'affaire Gemayel, la Commission continue d'apporter son appui aux autorités libanaises, comme cela est demandé par le Conseil, en menant des entretiens, en analysant les déclarations de témoins, en effectuant un travail d'analyse scientifique, en analysant les communications et en procédant à la reconstitution des faits au lieu de l'attentat.
    وفي قضية الجميّل، تواصل اللجنة تقديم الدعم إلى تلك السلطات، بناء على طلب المجلس، بإجراء المقابلات، وتحليل إفادات الشهود، والقيام بتحليل الأدلة الجنائية، وتحليل الاتصالات وتمثيل أحداث مسرح الجريمة.